close

Decca_Pavarotti_Canio

〔↑帕華洛帝演唱《丑角》的詠嘆調「穿上彩衣/粉墨登場」是經典詮釋!〕

 

破功了~本來說要努力拼論文&不更新文章的!(摀臉,逃!)
Anyway,不管了。(親愛的爸爸:我滴論文還是有在寫)

以下是正文:

1892年5月21日在義大利米蘭正式首演的歌劇《丑角》(Pagliacci),無疑是在我內心排名第二的最愛歌劇了*。
這兩天我不斷聽不斷聽,我都怕嘎逼聽到倒胃口了,因為連麥帥都動不動在咬我,不知道是不是在表達他快得幻聽的不滿。

《丑角》是兩幕歌劇,劇情寫實,雷昂卡伐洛的音樂優美到不行,人生的美與憾,全表現在音樂裡。

女主角名叫Nedda,是一名劇團老闆娘兼女演員。
以下是最近讓我欲罷不能的詠嘆調。也是女主角出場時的詠嘆調(出場的時候總是很重要的!):
Qual fiamma avea nel guardo...Stridono lassu...(他眼裡有著怒火...小鳥在空中歌唱)

有些女高音選唱這個曲演唱時,並沒有從頭開始唱,而是從中間截一半,也就是從Stridono lassu(小鳥在空中歌唱)開始唱。這個部分在整個曲子裡聽起來是旋律比較優美的部分,而且轉折時也有一點點音樂像是小小前奏,所以常被獨立出來演唱。 

從歌名就可以看出,曲子裡面有內情!!沒錯。

這首歌的內容就是說,跟別人曖昧的女主角妮達Nedda先是被老公卡尼歐Canio不會原諒老婆出軌的看法嚇到(他說如果自己老婆因為劇情需要,必須有婚外情的戲碼倒可以接受。但如果假戲真作,她就完了。)

所以,Nedda一開頭便唱著(意思大概是):他眼裡有著怒火,我低下眼簾,深怕他能直視我心中的秘密。

Qual fiamma avea nel guardo,    (What a fire in his glance!!)
Gli occhi abbassai per tema ch'ei leggesse     (I lowered my eyes for fear)
Il mio pensier segreto.     (that he read my secret thoughts)

可是她實在是無法忍受婚姻的乏味了,敘述完自己的焦慮之後,甩甩頭,她不願再去想這些可能被抓包的恐怖夢魘。

接著曲子進入了轉折部分:女高音也從演繹內心的恐慌與焦慮、不顧一切的泰若,然後轉折到幻想自己是自由飛翔的鳥兒。

Nedda抬起頭看到暖活的夏日陽光,還有天空飛翔的小鳥,開始唱著:鳥兒們在天空歌唱著,他們的飛行,就好像射出的箭! 

Stridono lassu, liberamente  (How wildly they cry up there,)
Lanciati a vol come frecce, gli augel.  (launched on their flight like arrows!)

這是非常優美的一首歌。歌裡面有自由、有束縛、有期盼、有現實。敘述生活無奈的歌詞並沒有太多哀憐,而是藉著空中小鳥映照自我的限制,並且從大自然裡重新獲得一股力量,一股盼能突破困擾的勇氣。歌詞都非常有詩意,例如最後面部分,把天上的小鳥比喻為「為著神秘力量而驅使,不斷飛翔於天空的漫遊者」(照英文翻譯)

《丑角》裡面每個詠嘆調都很有味道。演唱者能收能放很重要。歌聲得表現情緒的衝突,也同時要演出柔美的身段,聲音既要含蓄又帶著堅毅。聲音要襯著優美的旋律,也不能搶到樂團都聽不到。好好聽。難怪都是男女高音分別愛選的曲目。

我買的《丑角》是R. Mutti指揮的,EMI發行,1979年錄音版本。
由三大男高音之一的卡列拉斯演唱劇團團長Canio,義大利女高音絲寇托[Renata Scotto]演唱Nedda。
youtube上面真的很厲害,讓我找到Scotto的版本。(2:55開始就是「鳥兒在空中歌唱」的段落);不過,上面好多卡拉絲的版本,顯然大家都偏愛卡拉絲的演唱。

好啦,廢話不囉唆,聽歌!!!

 

 

 

 

*第一名是貝里尼的歌劇《諾瑪》(Norma)。 

arrow
arrow
    全站熱搜

    nancy0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()